4 résultats pour "transposition"
-
La transposition d'une oeuvre d'un genre dans un autre vous paraît-elle être un enrichissement ou un appauvrissement ?
La transposition d'une oeuvre d'un genre dans un autre vous parait-elle être un enrichissement ou un appauvrissement ? Cette question fait écho au problème de l'intertextualité (le fait de retrouver dans un texte l'influence d'un autre texte, sous la forme d'une allusion, d'un pastiche, d'une réécriture...). Le mot "genre" peut se comprendre de manières diverses : cela peut être les genres du théâtre, du roman, de la poésie => transposer un roman en une pièce de théâtre par exemple. Il faut auss...
- La transposition d'une oeuvre d'un genre dans un autre vous parait-elle être un enrichissement ou un appauvrissement ?
- Selon Pierre-Henri Simon, « l'exploitation moderne des mythes antiques » se fait généralement de la façon suivante: l'auteur moderne cherche à «y trouver, pour l'intelligence de l'homme du xxe siècle, un prétexte de réflexion et un jeu de symboles, en l'amusant d'ailleurs par la virtuosité de la transposition » (Théâtre et destin, 1959).
-
Réécrire, est-ce imiter ou innover ?
Analyse du sujet et problématisation Ce sujet prend place dans l'objet d'étude des « réécritures » en littérature. La réécriture en littérature c'est le fait de réécrire un texte en y apportant des modifications. Ainsi, dans la définition même de cette notion on perçoit déjà qu'il n'est pas question de choisir, de trancher entre imitation et innovation, mais de montrer qu'il s'agit de deux facettes de la réécriture. La notion de réécriture est étudiée par Genette dans Palimpsestes : il crée pour...