Devoir de Français

Le bûcher (Voltaire, Zadig, 1747)

Extrait du document

Il y avait alors dans l'Arabie une coutume affreuse, venue originairement de Scythie, et qui, s'étant établie dans les Indes par le crédit des bracmanes, menaçait d'envahir tout l'Orient. Lorsqu'un homme marié était mort, et que sa femme bien-aimée voulait être sainte, elle se brûlait en public sur le corps de son mari. C'était une fête solennelle qui s'appelait le bûcher du veuvage. La tribu dans laquelle il y avait eu le plus de femmes brûlées était la plus considérée. Un Arabe de la tribu de Sétoc étant mort, sa veuve, nommée Almona, qui était fort dévote, fit savoir le jour et l'heure où elle se jetterait dans le feu au son des tambours et des trompettes. Zadig remontra à Sétoc combien cette horrible coutume était contraire au bien du genre humain ; qu'on laissait brûler tous les jours de jeunes veuves qui pouvaient donner des enfants à l'État, ou du moins élever les leurs ; et il le fit convenir qu'il fallait, si on pouvait, abolir un usage si barbare. [...] [Zadig] se fit présenter à [Almona] ; et après s'être insinué dans son esprit par des louanges sur sa beauté, après lui avoir dit combien c'était dommage de mettre au feu tant de charmes, il la loua encore sur sa constance et sur son courage. « Vous aimiez donc prodigieusement votre mari ? lui dit-il. - Moi ? point du tout, répondit la dame arabe. C'était un brutal, un jaloux, un homme insupportable ; mais je suis fermement résolue de me jeter sur son bûcher. - Il faut, dit Zadig, qu'il y ait apparemment un plaisir bien délicieux à être brûlée vive. - Ah ! cela fait frémir la nature, dit la dame ; mais il faut en passer par là. Je suis dévote ; je serais perdue de réputation, et tout le monde se moquerait de moi si je ne me brûlais pas. » Zadig, l'ayant fait convenir qu'elle se brûlait pour les autres et par vanité, lui parla longtemps d'une manière à lui faire aimer un peu la vie, et parvint même à lui inspirer quelque bienveillance pour celui qui lui parlait. «Que feriez-vous enfin, lui dit-il, si la vanité de vous brûler ne vous tenait pas ? - Hélas ! dit la dame, je crois que je vous prierais de m'épouser. » Zadig était trop rempli de l'idée d'Astarté pour ne pas éluder cette déclaration ; mais il alla dans l'instant trouver les chefs des tribus, leur dit ce qui s'était passé, et leur conseilla de faire une loi par laquelle il ne serait permis à une veuve de se brûler qu'après avoir entretenu un jeune homme en tête à tête pendant une heure entière. Depuis ce temps, aucune dame ne se brûla en Arabie.

« Illustrant parfaitement le genre de l'apologue, le conte philosophique Zadig permet à Voltaire de développer une méditation philosophique et de faire réfléchir le lecteur à travers une fiction « orientale » susceptible de le divertir.

Dans ce passage, le sage Zadig, devenu esclave en Arabie d'un marchand nommé Sétoc, parvient à mettre fin à une bien cruelle coutume : le bûcher du veuvage.

Ce récit permet à Voltaire de démontrer à quel point certaines traditions sont absurdes et comment le bon sens et la raison imposent d'y mettre un terme. Il y avait alors dans l'Arabie une coutume affreuse, venue originairement de Scythie, et qui, s'étant établie dans les Indes par le crédit des bracmanes, menaçait d'envahir tout l'Orient.

Lorsqu'un homme marié était mort, et que sa femme bien-aimée voulait être sainte, elle se brûlait en public sur le corps de son mari.

C'était une fête solennelle qui s'appelait le bûcher du veuvage.

La tribu dans laquelle il y avait eu le plus de femmes brûlées était la plus considérée. Un Arabe de la tribu de Sétoc étant mort, sa veuve, nommée Almona, qui était fort dévote, fit savoir le jour et l'heure où elle se jetterait dans le feu au son des tambours et des trompettes.

Zadig remontra à Sétoc combien cette horrible coutume était contraire au bien du genre humain ; qu'on laissait brûler tous les jours de jeunes veuves qui pouvaient donner des enfants à l'État, ou du moins élever les leurs ; et il le fit convenir qu'il fallait, si on pouvait, abolir un usage si barbare.

[...] [Zadig] se fit présenter à [Almona] ; et après s'être insinué dans son esprit par des louanges sur sa beauté, après lui avoir dit combien c'était dommage de mettre au feu tant de charmes, il la loua encore sur sa constance et sur son courage.

« Vous aimiez donc prodigieusement votre mari ? lui dit-il. — Moi ? point du tout, répondit la dame arabe.

C'était un brutal, un jaloux, un homme insupportable ; mais je suis fermement résolue de me jeter sur son bûcher.

— Il faut, dit Zadig, qu'il y ait apparemment un plaisir bien délicieux à être brûlée vive.

— Ah ! cela fait frémir la nature, dit la dame ; mais il faut en passer par là.

Je suis dévote ; je serais perdue de réputation, et tout le monde se moquerait de moi si je ne me brûlais pas.

» Zadig, l'ayant fait convenir qu'elle se brûlait pour les autres et par vanité, lui parla longtemps d'une manière à lui faire aimer un peu la vie, et parvint même à lui inspirer quelque bienveillance pour celui qui lui parlait.

«Que feriez-vous enfin, lui dit-il, si la vanité de vous brûler ne vous tenait pas ? — Hélas ! dit la dame, je crois que je vous prierais de m'épouser.

» Zadig était trop rempli de l'idée d'Astarté pour ne pas éluder cette déclaration ; mais il alla dans l'instant trouver les chefs des tribus, leur dit ce qui s'était passé, et leur conseilla de faire une loi par laquelle il ne serait permis à une veuve de se brûler qu'après avoir entretenu un jeune homme en tête à tête pendant une heure entière.

Depuis ce temps, aucune dame ne se brûla en Arabie. (Voltaire, Zadig, 1747.) I.

Un récit alerte • Le passage est construit sur un schéma narratif classique, comprenant une situation initiale (une affreuse coutume), un élément déclencheur (la décision d'Almona), des péripéties (interventions de Zadig auprès de Sétoc puis d'Almona), un élément de résolution (intervention de Zadig auprès des chefs), une situation finale (abolition de la coutume). • Les passages purement narratifs sont entrecoupés de passages au discours direct et indirect, ce qui donne au récit un aspect très vivant.

Le rythme du récit est enlevé ; ainsi les « salamalecs » de Zadig à l'égard d'Almona sont résumés rapidement dans le passage : « II se fit présenter à elle ; et après s'être insinué dans son esprit par des louanges sur sa beauté, après lui avoir dit combien c'était dommage de mettre au feu tant de charmes, il la loua encore sur sa constance et sur son courage.

» (discours narrativisé) II.

La visée argumentative • Ce récit plaisant a par ailleurs clairement une visée argumentative : il s'agit de convaincre le lecteur que la coutume du bûcher du veuvage est barbare, et qu'aucun argument valable ne peut la défendre. • Ainsi Zadig, porte-parole de l'auteur, démonte un à un les arguments de ses interlocuteurs et emporte aisément la victoire. A Sétoc qui évoque l'ancienneté de la coutume, Zadig oppose l'universalité de la raison.

Almona étant prête à se sacrifier à la coutume, il la met en face de ses contradictions : – elle n'aimait pas son mari mais elle est résolue à se jeter sur son bûcher ; – « cela fait frémir la nature » mais « il faut en passer par là ». • Pour finir, il met en évidence que cette coutume ne saurait résister à un exercice de séduction.

Les chefs des tribus n'opposent aucun argument : la thèse de Zadig est donc irréfutable et le dénouement, logique : « Depuis ce temps, aucune dame ne se brûla en Arabie.

». »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles