Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vers françois) - L'un chante les amours de la trop belle Hélène
Extrait du document
Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vers françois) - L'un chante les amours de la trop belle Hélène L'un chante les amours de la trop belle Hélène, L'un veut le nom d'Hector par le monde semer, Et l'autre par les flots de la nouvelle mer Conduit Jason gaigner les trésors de la laine. Moy je chante le mal qui à mon gré me meine : Car je veus, si je puis, par mes carmes charmer Un tourment, un soucy, une rage d'aimer, Et un espoir musard, le flatteur de ma peine. De chanter rien d'autruy meshuy qu'ay je que faire ? Car de chanter pour moy je n'ay que trop à faire. Or si je gaigne rien à ces vers que je sonne, Madame, tu le sçais, ou si mon temps je pers : Tels qu'ils sont, ils sont tiens : tu m'as dicté mes vers, Tu les a faicts en moy, et puis je te les donne.
Liens utiles
- Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vingt neuf sonnetz) - Ô, entre tes beautez, que ta constance est belle
- Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vers françois) - Je veux qu'on sçache au vray comme elle estoit armee
- Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vers françois) - J'ay fait preuve des deux, meshuy je le puis dire
- Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vers françois) - Quand celle j'oy parler qui pare nostre France
- Etienne de LA BOETIE (1530-1563) (Recueil : Vers françois) - Je publiëray ce bel esprit qu'elle a