LE SITE D'AIDE À LA DISSERTATION ET AU COMMENTAIRE DE TEXTE EN FRANCAIS
EXEMPLES DE RECHERCHE
Définitions des termes :
- scène : Au théâtre, le mot scène a deux sens. 1) C'est une partie d'un acte au cours de laquelle le plateau est occupé par les mêmes personnages. 2) C'est le plateau lui-même: l'espace où jouent les acteurs.
- interprétation : Interpréter, c'est donner une signification à un phénomène. L'interprétation est un des moments fondamentaux de la compréhension.
Extrait du corrigé : II- Les apports de la mise en scène A- Le rôle du metteur en scène • Au XXe siècle, se développe la mise en scène, le vrai travail > quelques grands noms (Copeau, Jouvet, Barrault, Vilar, Brecht, Mnouchkine...) => théâtre est autant affaire de mise en scène que de texte : le spectacle théâtral, en se détachant du texte écrit préexistant, est en voie de prendre son autonomie. • Rôles différents => ce que rappelle le texte et les didascalies, notées par l'auteur en marge des dialogues. Rôle des didascalies => donnent des indications scéniques au metteur en scène. R : l'absence presque totale de didascalies donne une grande liberté créatrice au metteur en scène contemporain. Cf. la commedia dell'arte. B- Interprétation • Une pièce comique peut ne pas être considérée comme « drôle » par le metteur en scène qui va préférer l'axer dans une autre voie. Prenez l'exemple d'une pièce à « double interprétation ». Ex : à l'époque romantique, L'École des femmes n'a plus été considérée comme vraiment comique car les romantiques ont vu en Arnolphe un personnage seul.
Corrigé de 1485 mots (soit 3 pages) directement accessible
Le corrigé du sujet "En quoi la mise en scène d'une oeuvre théâtrale en constitue, à sa manière, une interprétation ?" a obtenu la note de : 









7.5 / 10
LE SITE D'AIDE À LA DISSERTATION ET AU COMMENTAIRE DE TEXTE EN LITTERATURE